영어공부/구슬쌤

구슬쌤, Throw him under the bus.

울13 2025. 4. 18. 17:07
반응형

 

have a chip on one's shoulder 예민하게 굴다, 화를 잘 내다, 싸움을 걸려고 하다

Why do you have a chip on your shoulder? (방어적인 태도/사소한 일에 발끈)넌 왜 그렇게 불만조야?

He has a chip on his shoulder about his background. 그는 자라온 배경에 대해서 좀 예민해.

You should lose that chip on your shoulder. 불평불만 그만하는 게 좋겠어.

 

hats off to ~에게 경의를 표하다

정말 존경합니다.대단하세요. 칭찬합니다.

Hats off to you! I'm impressed. 정말 잘했다. 인상깊었어.

*Kudos to you! 좀 더 가볍고 캐쥬얼한 표현

Hats off to Sarah for putting this together. 이걸 열심히 준비한 사라에게 박수를 보내요.

I don't know how Mike pulled that off. Hats off to him. 난 마이크가 어떻게 그걸 했는지 모르겠다.정말 대단하다.

 

throw someone under the bus ~을 희생시키다, 곤경에 빠뜨리다, 책임을 떠넘기다

I had nothing to do with that. Don't throw me under the bus. 난 그 일이랑 전혀 관계가 없어. 책임 떠넘기지 마.

I'm not gonna throw anyone under the bus. It's all my fault.=It's all on me.

난 아무에게도 책임을 떠넘기지 않을거야. 모두 내 책임이야.

That's gonna throw Sarah under the bus. 그럼 세라가 책임의 희생자가 될거야.

Sorry, I didn't mean to throw you under the bus. 미안, 너한테 잘못을 돌리려고 한 건 아니야.

 

 

반응형