본문 바로가기
영어공부/EBS

8/8 입이 트이는 영어:Moving to a Rented Apartment

by 울13 2024. 8. 8.
반응형

Moving to a Rented Apartment

I am a mother of two daughters, celebrating 8 years of marriage. My husband and I have moved three times since we got married, and we are about to embark on our fourth move.

저는 결혼 8년 차에 딸을 둘 둔 엄마입니다. 저와 남편은 결혼하고 나서 이사를 세 번 했고, 곧 네 번째 이사를 앞두고 있습니다.

We have moved for various reasons over the years. After living in our first home as newlyweds, we moved closer to my parents' home after our first child was born. But we weren't satisfied with the new house. There was mold and mildew, as well as condensation issues that we had not been aware of.

우리는 그동안 여러 이유 때문에 이사를 해 왔습니다. 신혼집에서 살다가, 첫 아이가 태어난 후 친정 근처로 이사를 했습니다. 그러나 새로 이사한 집이 마음에 들지는 않았습니다. 우리가 미처 몰랐던 곰팡이와 결로 문제가 있었습니다.

So, two years later, we found a comfortable new apartment to rent with a lump sum deposit, and we moved again. At the time, we spent a lot of time at home due to the COVID-19 pandemic, and we were very satisfied with the apartment. But we moved again after just two years because of our plans to sell the apartment we owned.

그래서 2년 후 우리는 쾌적한 새 아파트를 전세로 구해서 또 이사를 했습니다. 이때는 코로나 19 팬데믹으로 인해 집에 머무르는 시간이 많았는데, 그 아파트에서 만족하며 잘 지냈습니다. 하지만 우리가 보유한 아파트 매도 계획 때문에 2년 만에 또 이사를 했습니다.

It's been two years since we moved to our current home. We will soon be moving again because we want to provide our children with a good educational environment. We hope to stay in our next home for a long time.

지금 사는 집에 이사 온 지 2년이 흘렀습니다. 우리는 아이들에게 좋은 교육 환경을 제공해 주고 싶어서 곧 또 이사를 가게 됩니다. 이번에 이사 가는 집에서는 오래 살 수 있으면 좋겠습니다.

celebrating 8 years of marriage 결혼 8년 차의

about to embark on ~을 바로 앞둔(embark on 시작하다, 착수하다)

for various reasons 다양한 이유로

mold and mildew 곰팡이

condensation issues 결로 문제

rent with a lump sum deposit 전세로 임대하다

Dialogue Practice

A: Are you all set for the move? 이사 준비는 다 됐어요?

B: Yes, I've more or less packed all my important stuff. 네, 중요한 짐은 대충 다 쌌어요.

A: The rest will be taken care of by the full-service movers, right? 나머지는 이삿짐센터에서 와서 해 줄 거예요.

B: That's right. I've lost count of how many times we've moved. 맞아요. 이게 도대체 몇번째 이사인지 모르겠어요.

A: Moving can be quite a hassle. 이사가 참 고생스럽기는 하죠.

B: I really hope we can stay in our new home for a while this time. 이번에 이사 가는 집에서는 좀 오래 살았으면 좋겠어요.

all set for 준비가 다 된

more or less 얼추

full-service movers 포장 이사 업체

lose count of ~을 셀 수 없게 되다

quite a hassle 상당히 힘든 일

반응형