Supporting the Disabled
I work at the local district office. My job is to support civil servants who are visually impaired.
저는 구청에서 근무하고 있습니다. 시각 장애가 있는 공무원의 업무를 지원해 주는 일을 하고 있습니다.
Some people are under the notion that visually impaired individuals can only read using Braille. But nowadays, most of them use computers and mobil devices. They use screen reader programs to browse the web, use messenger apps, and work on documents.
시각 장애인은 점자로만 글을 읽을 수 있다고 알고 있는 분들도 있습니다. 그런데 요즘은 이분들 중 대부분은 컴퓨터와 모바일 기기를 이용합니다. 화면 해설 프로그램을 통해 인터넷 서핑을 하고, 메신저를 이용하고, 문서 작업을 합니다.
Since screen reader functions haven't been perfected yet, my role is necessary for some tasks such as paperwork. One of my duties is to edit documents to fit the required format.
아직은 화면 해설 기능이 완벽하지 않기 때문에, 일부 문서 작업 같은 업무를 할 때 저의 역할이 필요합니다. 작성된 문서를 정해진 서식에 맞추어 편집하는 것도 제가 할 일이죠.
I find it rewarding to see visually impaired public officials overcoming the challenges of blindness and adapting to society to lead fulfilling lives.
시각 장애인 공무원들이 실명의 어려움을 딛고 사회에 잘 적응하여 보람찬 삶을 사는 모습에 저도 보람을 느낍니다.
the local district office 인근 구청, 지자체 사무소
civil servants 공무원= public officials공무원
be visually impaired 시각 장애가 있다/hearing impaired 청각 장애/physical impaired 신체 장애
be under the notion(idea) that ~라고 잘못 생각하다, 라고 알고 있는데 잘못 알고 있다
Braille (브레일) 점자
work on document 문서 작업을 하다
haven't been perfected(퍼'펙'트: 동사) 완벽하지 않다
fit the required format 정해진 서식에 맞추다
find it rewarding 보람을 느끼다
lead a fulfilling life 보람찬 삶을 살다
암기> You don't need a lot of money to lead a fulfilling life. 돈이 많지 않아도 보람찬 삶을 살 수 있다.
Dialogue Practice
A: What kind of work do you do at the local district office? 구청에서 무슨 업무를 하세요?
B: I am in a support role for public officials who are visually impaired. 저는 시각 장애가 있는 공무원들의 업무 지원을 하고 있어요.
A: Oh, really? I have never heard of that before. 아, 그래요? 처음 들어 보네요.
B: Yes, it's part of a program called "Work Assistants." 네, '근로 지원인'이라는 제도예요.
A: That's a really great program. 정말 좋은 제도네요.
B: It is. I find my work very rewarding. 맞아요. 일하면서 저도 보람을 많이 느껴요.
be in a support role 지원 역할이다
'영어공부 > EBS' 카테고리의 다른 글
9/3 입이 트이는 영어: Koreans' Love of Cold Water (5) | 2024.09.03 |
---|---|
9/2 입이 트이는 영어: Trips to Hot Springs (2) | 2024.09.02 |
8/29 입이 트이는 영어: Meeting a Compatriot at Frankfurt Airport (2) | 2024.08.29 |
8/28 입이 트이는 영어: Korean School Abroad (1) | 2024.08.28 |
8/27 입이 트이는 영어: College Music Club Activities (1) | 2024.08.27 |