(It's) water under the bridge 그건 다 지나간 일인 걸.
Q: I'm sorry for taking it out on you. 너에게 화풀이한 거 미안해. A: It's water under the bridge. 다 지나간 일인 걸.
We had some ups and downs, but that's all water under the bridge now. 우린 약간의 우여곡절이 있었지만, 지금은 다 지나갔다.
get/have one's ducks in a row 철저히, 만반의 준비를 하다
Let us get our ducks in a row, and we'll get your input. 우리 철저히 준비하고 나면 당신의 의견을 들을게요.
* input: 일을 성공시키기 위한 조언의 제공, 피드백/ 도움될 것 같지 않은 상대가 끼어드려고 할 때
We'll get your input. 나중에 너의 의견을 듣겠다(너의 의견은 도움이 될 것 같지 않으니)
Thank you for your input. 빈말처럼)어쨌거나 의견 고마워요. 처럼 쓰이기도 함.
I need your input. 네 의견이 필요해.
I'd appreciate your input on that. 그것에 대해 의견을 주면 고맙겠어.
Don't worry. I've got all my ducks in a row. 내가 만반의 준비를 했으니 걱정 마.
This is a huge opportunity for us, and I just wanted to make sure we've got our ducks in a row. 이건 우리에게 아주 큰 기회이니, 우리가 만반의 준비를 다 했는지 확인하고 싶었어.
There's another elephant in the room. 다들 걱정하고 있는, 예민한 주제가 하나 더 있어요.
elephant in the room 누구나 알고 있지만 말하기 꺼리는 문제/금기시 되는 주제
Let's address the elephant in the room. 좀 예민한 주제에 대해서 이야기해 보자.
Okay, let's talk about the elephant in the room. 자, 그 예민한 문제에 대해 이야기해 봅시다.
I know I'm the elephant in the room, so just ask me whatever 's on your mind. 내가 껄끄러운 주제의 주인공인 걸 알고 있으니, 아무 거나 물어봐도 돼.
We'll get into it all, but now, I got bigger fish to fry. 다 자세히 이야기할 건데, 지금은 더 중요한 일이 있어.
get into 자세히 이야기하다
have bigger fish to fry 더 중요한 일이 있어
I can't deal with this right now. I've got bigger fish to fry. 지금 그거 처리 못해. 더 중요한 일이 있어.
'영어공부 > 구슬쌤' 카테고리의 다른 글
구슬쌤, I can't get over this. (0) | 2024.12.20 |
---|---|
구슬쌤, 50개 표현 복습 (0) | 2024.12.18 |
구슬쌤, Time is of the essence. (1) | 2024.12.11 |
구슬쌤, 스몰톡 4개 (0) | 2024.12.06 |
구슬쌤, I quit for good. (1) | 2024.12.04 |