본문 바로가기
영어공부/EBS

4/9 EBS Easy English, 입트영

by 울13 2024. 4. 9.
반응형

4/9 Easy English

Al has made life more convenient. 인공 지능은 우리의 삶을 더 편리하게 해줬어.

Joon : For sure, Al has made life more convenient. 확실히 인공 지능은 우리의 삶을 더 편리하게 해 줬어.

Misun : Even in healthcare, Al helps doctors make better diagnoses(다이그노시즈/diagnosis 다이그노시스). 건강 관리면에서도, 인공 지능은 의사들이 더 나은 진단을 하게 도움을 주니까.

Joon : And don't forget about language translation apps. They've made traveling a breeze! 그리고 언어 번역 앱들도 있잖아. 그 덕분에 여행이 아주 쉬워졌어!

Misun : It is impressive but honestly, I'm not entirely happy about that. 확실히 대단한 건 맞지만, 솔직히 난 마냥 좋지만은 않아.

Joon : I think I can see where that's coming from. Let's discuss those concerns sometime. 네가 왜 그렇게 말하는지 알 수 있을 것 같아. 언젠가 그 우려되는 점들에 대해서도 이야기해 보자.

5/9 입이 트이는 영어

Increased Utility Fees

It was recently decided that electricity and gas bills would each be increased by about 5%. Despite a steady rise in global energy prices, these increases were not appropriately reflected in utility fees. This led to increased operating losses for related companies, providing the backdrops for the higher fees.

최근에 전기와 가스 요금이 약 5퍼센트씩 인상되는 것으로 결정되었다. 그동안 국제 에너지 가격은 지속적으로 상승하였으나, 이러한 상승분이 공공요금에 적절히 반영되지 못했었다. 이에 다라 관련 기업들의 영업 손실이 커진 것이 요금 인상의 배경이 되었다.

However, the rate hike has been postponed by a year for basic livelihood recipients and people in lower income groups. This is meant to alleviate the burden on these vulnerable groups. A staggered payment system will also be offered for small business owners.

하지만, 기초 생활 수급자와 차상위 계층에 대해서는 요금 인상을 1년간 유예하기로 했다. 이는 취약 계층의 부담을 경감하기 위한 조치이다. 소상공인에 대해서는 분할 납부 제도도 시행한다고 한다.

Countries like ours, lacking in natural resources, are inevitably hit hard by a rise in international enery prices. Plus, the production and supply of electricity or gas generate a huge amount of carbon emmisions. Our efforts to conserve energy are a necessity, not a choice.

우리나라와 같이 천연자원이 부족한 국가는 국제 에너지 가격 상승의 영향을 크게 받을 수밖에 없다. 또한 전기나 가스의 생산과 공급을 위해서는 엄청난 양의 탄소가 발생한다. 우리의 에너지 절약 노력은 선택이 아닌 필수라는 생각이 든다.

be increased by ~만큼 인상되다

provide the backdrop for ~의 배경이 되다

be postponed by a year 1년 유예되다

basic livelihood recipients 기초 생활 수급자

alleviate the burden 부담을 경감하다

staggered payment system 분할 납부 제도

small business owners 소상공인

hit hard by ~에 크게 영향을 받는

a necessity, not a choice 선택이 아닌 필수

암기/These days, English skills are a necessity, not a choice.

Dialogue Practice

A: It has been decided that electricity and gas bills will each be increased by 5%. 전기와 가스 요금이 5퍼센트씩 인상되는 것으로 결정되었네요.

B: It will likely have an impact not only on hoseholds, but on various industries. 일반 가정뿐만 아니라 산업 전반에도 영향을 미칠 것 같아요.

A: Do you think so?그런가요?

B: Yes, industries like semiconductors, steel and cars will all shoulder increased costs. 네, 반도체, 철강, 자동차 같은 산업의 비용 부담이 늘어나겠죠.

A: That could lead to price hikes for various goods, too. 그로 인해 여러 제품의 가격 상승으로 이어질 수도 있겠네요.

B: Exactly. It could also affect the competitiveness of our exported goods. 그럼요. 우리 수출 상품의 경쟁력에도 영향을 미칠 수 있어요.

shoulder increased costs 더 높은 비용을 부담하다

lead to price hikes 가격 상승으로 이어지다

반응형

'영어공부 > EBS' 카테고리의 다른 글

4/12 EBS Easy English, 입트영  (0) 2024.04.12
4/11 EBS Easy English, 입트영  (0) 2024.04.11
4/8 EBS Easy English, 입트영  (0) 2024.04.08
4/5 EBS Easy English, 입트영  (0) 2024.04.05
4/4 EBS Easy English, 입트영  (1) 2024.04.04