5/10 Easy English
I spent the day with my grandma. 할머니랑 하루를 보냈거든.
Dan : How was your Parents' Day? 넌 어버이날 어땠어?
Jane : It was actually really nice. I spent the day with my grandma. 사실 아주 좋았어. 할머니랑 하루를 보냈거든
Dan : Wow, it's great that you have such a close bond with your grandma. 와, 할머니와 그렇게 가까운 사이라니 정말 좋다.
Jane : Yeah, she's been like a second parent to me since my parents got divorced. I'm grateful for every moment I get to spend with her. 응, 부모님이 이혼하신 이후로 할머니는 나에게 제2의 부모나 다름없으셨어. 할머니와 함께하는 모든 순간들이 난 참 감사하지.
Dan : Oh, I didn't realize that. 오. 난 그런 줄 몰랐어.
Jane : It's alright. I just really hope she'll be around for a long time. 괜찮아. 앞으로 오래오래 사시길 바랄 뿐이지.
5/10 입이 트이는 영어
Bobusang
The term "Bobusang" refers to people in the old days who carried a bundle of their backs, going around the market place selling goods. Nowadays, it is used jokingly to describe people who carry around a lot of stuff in a large bag. That describes me to a T.
'보부상'이란 옛날에 보따리를 등에 짊어지고 장을 돌며 물건을 팔던 사람들을 뜻한다. 요즘은 커다란 가방에 이것저것 바리바리 싸 들고 다니는 사람들을 우스갯소리로 '보부상'이라고 부르기도 한다. 내가 바로 그렇다.
My bag has always been heavy ever since my school days. I stuffed it with thing I might need, just in case. As a result of this, chronic shoulder pain has been a constant problem for me.
내 가방은 학창 시절 이래로 줄곧 무거웠다. 가방 안에 혹시나 필요할지도 모를 물건들을 마구 넣어 다녔다. 이로 인해 어깨 통증은 늘 나를 괴롭히는 만성 질환이었다.
When I see people around me who barely carry anything in their bags, it sometimes makes me feel uneasy. With the growing number of digital device and charging accessaries these days, it seems like I may never escape my fate of being a "Bosusang."
주변에 가방에 짐을 거의 안 들고 다니다시피 하는 사람들을 보면, 내가 오히려 불안하게 느껴지기도 한다. 최근에는 점점 더 늘어나는 디지털 기기들과 충전 용품들 때문에, 나는 '보부상'의 운명을 영원히 벗어날 수 없을 것 같다.
describe someone to a T ~를 정확하게 표현하다
barely carry anything 거의 아무 것도 들고 다니지 않다
make someone feel uneasy ~를 불안하게 하다
Dialogue Practice
A: Why is your bag so big? It looks like you're on the run from something! 가방이 왜 이렇게 커요? 꼭 피난 가는 사람 같아요!
B: It ended up like this because I kept adding things that I might have a use for. 혹시 사용할지도 모르는 물건들을 계속 넣다 보니 이렇게 되었어요.
A: Isn't it heavy? 무겁지 않으세요?
B: It is heavy, but it actually makes me feel uneasy to carry a lighter bag. 무겁긴 한데, 가방을 가볍게 들고 다니는 편이 오히려 불안해요.
A: I see. 그렇군요.
B: That's why for the bag itself, I try to use the lightest one possible.
그래서 가방만큼은 최대한 가벼운 것을 쓰려고 해요.
on the run 피난가는, 도망가는
end up like this 결국 이렇게 되다
might have a use for 사용할지도 모른다
'영어공부 > EBS' 카테고리의 다른 글
5/14 EBS Easy English, 입트영 (1) | 2024.05.14 |
---|---|
5/13 EBS Easy English, 입트영 (0) | 2024.05.13 |
5/9 EBS Easy English, 입트영 (1) | 2024.05.09 |
5/7 EBS Easy English, 입트영 (0) | 2024.05.07 |
5/3 EBS Easy English, 입트영 (1) | 2024.05.03 |