본문 바로가기
영어공부/EBS

6/13 EBS Easy English, 입트영

by 울13 2024. 6. 13.
반응형

6/13 Easy English

Let's see if they have any in my size. 나에게 맞는 사이즈가 있는지 알아보자고.

Jack: Alright, Sarah, time to find some summer clothes. Let's hit up that clothing store downtown. 좋아 세라. 이제 새 여름옷들을 찾으로 가 볼 때가 됐어. 우리 시내의 그 옷가게를 한번 가 보자고.

Sarah: Sounds good to me. I'm on the hunt for some lightweight tops and shirts. 나야 좋지. 안 그래도 좀 가벼운 윗도리와 치마들을 찾고 있거든. *on the hunt for ~을 찾아나선

Jack: I'm eyeing those linen shirts they have on display. Let's see if they have any in my size. 난 진열해 놓은 린넨 셔츠들을 찜해 두었어. 나에게 맞는 사이즈가 있는지 알아보자고.

Sarah: And maybe we can find you some stylish shorts to match! 그리고 어쩌면 거기에 매칭되는 근사한 반바지도 찾아줄 수 있을지도 몰라.

6/13 입이 트이는 영어

Clumsiness

I feel like I was born with two left feet. I've never properly cleared a hurdle, and whenever a ball came towards me, I was always tripping over my own feet. I guess my sense of distance with things like balls was off somehow. So, I didn't enjoy phys ed class, and there were days when I couln't fit in with the other boys who enjoyed ball games.

나는 몸치로 태어난 것 같다. 뜀틀도 제대로 뛰어넘어 본 적이 없고, 공이 내 쪽으로 다가오면 항상 헛발질을 하기 일쑤였다. 공에 대한 거리 감각에 뭔가 문제가 있었나 보다. 그러다 보니 체육 시간이 즐겁지 않았고, 구기 종목을 즐기는 남자아이들 틈에서 어울리기 힘든 날들도 있었다.

As an adult, I wasn't too bothered by my lack of athleticism. But when I became a dad, I worried that my kids might take after me. That's why these days, I send my eldest son to academies to learn varous sports.

성인이 되고 나서는 몸치인 내가 크게 신경 쓰이지 않았지만, 아빠가 되고 나니 아이들이 나를 닮을까봐 걱정이 됐다. 그래서 나는 요즘 큰 아들을 각종 운동을 가르쳐 주는 학원에 보내고 있다.

Parents often seek vicarious satisfaciton by having their children do the things they couldn't achieve themselves. When my son looks back on his school days, I hope he will remember more lively activities, unlike his old man.

부모들은 자신이 이루지 못한 것들을 아이들에게 시키면서 대리 만족을 하려는 경향이 있다. 우리 아들이 학창 시절을 돌이켜 볼 때 나와는 달리 보다 활기찬 추억을 가졌으면 좋겠다.

be born with two left feet 몸치로 태어나다

clear a hurdle 뜀틀을 넘다

trip over oen's own feet 제 발에 걸려 넘어지다

be off somehow 뭔가 문제가 있다. ex) You seem a little off today. 너 오늘 좀 이상하다

phys ed class(피즈 에드)=gym class 체육 수업

can't fit in 잘 어울리지 못하다

isn't too bothered by ~에 크게 신경 쓰지 않다

lack of atheleticism 운동 신경 부족

someone's old man ~의 아버지

Dialogue Practice

A: What academies does your eldest child attend? 첫째 아이는 무슨 학원에 다녀요?

B: He's learning soccer, acrobatic gymnastics, and jump rope. 축구, 아크로바틱 체조, 줄넘기를 배우고 있어요.

A: Oh, they're all sports-related academies. 아, 모두 운동 관련 학원이네요.

B: Yes, I am a bit of a klutz, so I don't want him to take after me. 네, 제가 좀 몸치여서 아이만큼은 저를 닮지 않았으면 해서요.

A: I suppose good physical coordination is important for boys. 남자아이들은 운동 신경이 중요하긴 하죠.

B: Exactly! I want him to engage in sports with his frends and enjoy his schoold days! 맞아요! 아이가 친구들과 운동을 하며 즐거운 학창 시절을 보냈으면 좋겠어요!

a bit of a klutz 약간 몸치

good physical coordination 좋은 운동 신경

engage in sports 스포츠에 참여하다

반응형

'영어공부 > EBS' 카테고리의 다른 글

6/17 EBS Easy English, 입트영  (0) 2024.06.17
6/14 EBS Easy English, 입트영  (0) 2024.06.14
6/12 EBS Easy English, 입트영  (0) 2024.06.12
6/11 EBS Easy English, 입트영  (1) 2024.06.11
6/7 EBS Easy English, 입트영  (1) 2024.06.07