Carpal Tunnel Syndrome
"Carpal tunnel syndrome" is a condition where the median nerve, which runs into the palm of one's hand, gets squeezed at the wrist(carpal tunnel) by tendons that controls the fingers. Decreased elasticity of tendons due to aging or occupational factors such as repetitive use of the hands are the major underlying causes.
'손목 터널 증후군'은 손바닥으로 연결되는 정중 신경이 손가락을 움직이는 힘줄인 수근관(손목 터널)에 눌려 나타나는 질환이다. 나이가 들면서 인대의 수축 회복성이 떨어지거나, 직업적 특성상 손을 반복적으로 집중 사용하는 것이 주요 원인이다.
Symptoms include numbness in the fingertips, a tingling sensation in the palm, and sometimes a flash of shooting pain like an electric shock in the hand.
증상으로는 손가락 끝의 감각이 무뎌지고, 손바닥이 저리며, 가끔은 손에 전기가 번쩍하는 듯한 통증이 수반한다.
The treatment method depends on the severity of the symptoms. Mild symptoms may get better with rest or anti-inflammatory medications, but more severe cases may require injections in the palm. If things still don't get better, a patient may need to consider getting surgery.
치료 방법은 그 증상의 정도에 따라 달라진다. 증상이 경미한 경우에는 휴식이나 염증약 등으로 회복되지만, 그보다 심한 경우에는 손바닥에 주사 치료를 받게 된다. 그래도 증상이 호전되지 않을 경우 환자는 수술을 고려해야 할 수도 있다.
the palm of one's hand 손바닥 (↔the back of one's hand 손등)
the major underlying causes 주요 원인
numbness in the fingertips 손가락 끝 무감각
a tingling sensation 저리는 느낌
a flash of shooting pain 번쩍하는 통증
get better with rest 휴식으로 나아지다
may require injections 주사 치료가 필요할 수 있다
Dialogue Practice
A: My wrist keeps going all numb lately. 요즘 손목이 계속 저리네요.
B: Do you feel numbness in your fingertips? 혹시 손가락 끝에 감각도 무뎌요?
A: Yes, a little. 네, 약간 그래요.
B: Is it happening in both hands? 양쪽 다 그러세요?
A: It's far worse in my right hand. 오른손이 훨씬 더 심해요.
B: It could be carpal tunnel syndrome. You should consider getting yourself checked up. 손목 터널 증후군일 수도 있어요. 병원에 가서 검사 한번 받아 보세요.
go all numb 저리다
it's far worse 훨씬 심하다
get oneself checked up 검사를 받다
'영어공부 > EBS' 카테고리의 다른 글
7/1 입이 트이는 영어 (0) | 2024.07.01 |
---|---|
6/28 입이 트이는 영어 (0) | 2024.06.28 |
6/26 입이 트이는 영어 (0) | 2024.06.26 |
6/25 EBS Easy English, 입트영 (1) | 2024.06.25 |
6/21 EBS Easy English, 입트영 (1) | 2024.06.21 |