본문 바로가기
영어공부/EBS

2/17 입이 트이는 영어: Final Broadcast

by 울13 2025. 2. 17.
반응형

 

Final Broadcast

 

I received some devastating news recently. The DJ of a radio program I had been a devoted listener of for over 15 years was stepping down. It wasn't for personal reasons but due to changes in the broadcasting schedule. That made it hard to swallow.

​얼마 전 청천벽력 같은 소식을 전해 들었다. 내가 15년 이상 애청하던 라디오 프로그램의 DJ가 곧 하차한다는 소식이었다. 개인적인 이유 때문이 아니라, 방송 개편의 일환으로 바뀐다는 소식에 참으로 씁쓸했다.

 

The show had been on (the) air for 23 years, and I had started each day with it for 15 years, ever since I became a parent. Knowing the DJ was leaving really made me sad.

​무려 23년간 같은 자리를 지켜 온 방송이고, 나 또한 육아를 시작한 이후 15년 동안 매일 이 방송과 함께 하루를 시작했다. 그래서 DJ가 바뀐다는 것을 알고 너무 슬펐다.​

 

On the day of the final live broadcast, I watched the entire two-hour show through the live video feed(송출물). When the show ended and the ads began to play, I saw the DJ collapse in tears, and I cried my eyes out as well. Looking back, this radio show was more than just a program to me. It had become a part of my life.

마지막 라디오 생방송날, 나는 보이는 라디오로 2시간 내내 방송을 지켜보았다. 방송이 끝나고 광고가 흘러나왔을 때 DJ가 엎드려 흐느끼는 모습을 보고 나도 오열하고 말았다. 돌이켜 보면 이 라디오 방송은 내게 라디오 이상의 그 무엇이었던 것 같다. 내 삶에 스며들었던 나의 일부였다.

receive some devastating news 청천벽력 같은 소식을 듣다

a devoted listener of ~의 애청자

step down 하차하다, 퇴진하다

for personal reasons 개인적인 이유로

hard to swallow 씁쓸한, 받아들이기 힘든

I know it's hard to swallow, but it's true. 받아들이기 힘들겠지만, 그게 사실이다.

start each day 매일 하루를 시작하다

live video feed 실시간 영상

collapse in tears 주저앉아[힘이빠져] 울다

cry one's eyes out 펑펑 울다

 

​Dialogue Practice

A: My favorite radio DJ recently stepped down. 제가 가장 좋아하던 라디오 DJ가 최근에 하차했어요.

B: You must have been so sad. 정말 아쉬우셨겠네요.

A: Yes, I listened to the show every single day for 15 years. 네, 무려 15년간 그 방송을 매일같이 들었거든요.

B: You must have grown so attached to it! 정말 정이 많이 들었겠어요!

A: Yes, it had become a part of my life. 네, 제 삶의 일부가 되었던 방송이었어요.

B: I can imagine. 그랬을 것 같아요.

 

grow attached to ~에 정들다

can imagine 공감하다, 인정하다

 

반응형