본문 바로가기
카테고리 없음

6/19 EBS Easy English, 입트영

by 울13 2024. 6. 19.
반응형

6/19 Easy English

You've been my biggest inspiration. 저에게 가장 큰 영감을 주신 분이세요.

Fan: Mr. Nam, I've read all your books. And you've been my biggest inspiration. 남 대표님, 대표님이 쓰신 책을 다 읽어봤습니다. 대표님은 저에게 가장 큰 영감을 주신 분이세요.

Entrepreneur: Thank you. Are you intersted in starting your own business?감사합니다. 자신의 사업을 시작하는 데 관심이 있나요?

Fan: I am. Totally. You've inspired me to think more creatively. 그렇습니다. 완전요. 제가 좀 더 창의적으로 사고하도록 영감을 주셨어요.

Entrepreneur: Thanks. Always remember to stay curious and never be afraid of take risks. 감사합니다. 늘 호기심을 갖는 거 꼭 기억하고 위험을 감수하는 것을 결코 두려워 마세요.

Fan: I'll keep that in mind. Thank you so much. 늘 명심하겠습니다. 감사합니다.

6/19 입이 트이는 영어

Performing at a Wedding

I have a friend named Knoa, a young man from Hawaii whom I got to know at a language exchange meetup. Around this time last year, he announced his wedding. As someone who was as passionate about the flute as I was about English, I confidently boasted that I would perform at his wedding.

언어 교환 모임에서 알게 된 하와이에서 온 청년 카노아라는 친구가 있다. 작년 이맘때, 그 친구가 결혼을 발표했다. 영어만큼이나 플루트에 빠져 있던 사람으로서 나는 결혼식에서 축주를 해 주겠다고 호언장담했다.

However, I had never actually performed at a wedding before. I had to handle everything myself, from selecting the pieces(곡) to arranging the piano accompaniment. This proved to be quite chanllenging. I compared sheet music and worked on creating and refining more beautiful harmonies. After practicing every day for six months, I was able to play without sheet music. And finally, the day of the wedding arrived.

하지만 나는 사실 웨딩 축주를 한 번도 해 본 적이 없었다. 곡 선정부터 피아노 반주 편곡까지 모두 스스로 해야 했는데, 실제로 해 보니 상당히 어려웠다. 여러 악보를 비교해 가며, 더 아름다운 화음을 만들고 다듬는 작업을 했다. 6개월간 매일 연습을 했더니, 악보 없이도 연주할 정도의 실력이 되었다. 그리고 드디어 결혼식 날이 되었다.

In the beautiful outdoor garden of a cafe, the wedding reception began with an instrumental performance of "The Love Until the End of the Year." And so, my first wedding performance became a cherished memory.

너무나 아름다운 커피숍 야외 정원에서 연주곡 'The Love Until the End of the Year'와 함께 결혼 피로연이 시작되었다. 이렇게 나의 첫 웨딩 축주는 내 마음 현편에 소중한 추억으로 자리 잡았다.

confidently boast 호언장담하다

handle everything oneself 모두 스스로 해내다

proved to be quite chanllenging 겪어 보니 상당히 여럽다

sheet music 악보

Dialogue Practice

A: It seems like you practice the flute every day. 풀룻을 매일 연습하시나 봐요.

B: Yes, because I'm going to perform at a wedding for a friend. 네, 친구 결혼식에서 축주를 해 주기로 해서요.

A: Oh, really? You must be very talented. 아, 정말요? 실력이 대단하신가 봐요.

B: Not at all. I practice every day because I'm not good enough. 아니에요. 많이 부족해서 매일 연습하고 있어요.

A: That's great. Won't you get stage fright on the day of the wedding? 대단하시네요. 결혼식 당일에는 긴장이 많이 되지 않겠어요?

B: I just hope I don't mess up. 그저 실수하지 않기만을 바라고 있어요.

get stage fright 무대 공포증이 생기다

mess up 실수하다

반응형